Onlineshop mehrsprachig

E-Commerce-Übersetzung

Sie möchten Ihren Onlineshop übersetzen und suchen einen verlässlichen Partner? Unsere Lokalisierungsexperten unterstützen Sie professionell bei der Planung und Umsetzung Ihres mehrsprachigen Onlineshops.

E-Commerce-Übersetzungen – damit Sie Kunden auf der ganzen Welt ansprechen

Übersetzung und Lokalisierung von Ihrem Webshop.

Ihr Onlineshop ist Ihr Aushängeschild, er ist das wichtigste Tool für die Generierung von Umsätzen und rund um die Uhr für Sie im Einsatz. Ein gut strukturierter Webshop mit informativem Content ist auch Ihr erfolgreichster Vertriebspartner. Häufig suchen Ihre Neukund:innen Informationen zuerst auf Google oder in anderen Suchmaschinen. Damit diese Nutzer:innen auf Ihrem Webshop landen, sollte Suchmaschinenoptimierung (SEO) ebenso ein fester Bestandteil der globalen Strategie werden. Der Webshop Content muss zum einen die Suchanfragen der Besucher:innen beantworten und zum anderen den Kund:innen die Produkte und Leistungen in der gewünschten Sprache zur Verfügung stellen.

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Vimeo. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Mehr Informationen

______________

REICHWEITE IHRER MARKE ERHÖHEN

______________

KUND:INNEN GEWINNEN UND BINDEN

______________

NEUE ZIELMÄRKTE ERSCHLIESSEN

______________

BENUTZERFREUNDLICHE INHALTE STELLEN

webseiten website uebersetzen homepage uebersetzung translate webpage qryfimusef09ge0u6ulam2kkc1un43e4y8a0udk58c

Unsere Expert:innen kennen sich mit Ihrem Onlineshop-System aus

Wir betrachten Ihren Webshop mit den Augen künftiger User:innen.

Sie haben einen Onlineshop und möchten diesen in eine andere Sprache übersetzen? Ihr:e persönliche:r Kundenbetreuer:in führt Sie durch den Prozess. Ein Team aus Webentwickler:innen und Translation Engineers analysiert das komplette Shopsystem. Das Projektmanagement vergewissert sich, dass alle lokalen Variablen bei Beauftragung berücksichtigt werden.

wordpress cms mehrsprachig content marketing uebersetzen website translator multilingual

Welche Inhalte Ihres Onlineshops werden lokalisiert?

Unsere Expert:innen für Content Marketing liefern Ihnen das Gesamtpaket.

Neue anspruchsvolle Produktbeschreibungen, Pressetexte, Werbekampagnen und viele andere Textsorten für andere Zielmärkte lokalisieren. Spannende Videos, Mailings und Newsletter für die Endkund:innen produzieren. Die Sprachenvielfalt und kulturelle Gegebenheiten zu einem wichtigen Marketinginstrument werden lassen. Teilen Sie uns einfach die Ausgangs- und Zielsprache sowie die zu lokalisierenden Inhalte mit, wir legen für Sie mit der E-Commerce-Übersetzung los.

ACT Translations kann für Sie noch mehr

Mehrsprachige Onlineshop-Plugins

Wir beraten Sie bei der Auswahl, Integration und Nutzung der gängigen Plug-ins für die Übersetzung Ihres Onlineshops.

Austauschformate

Wir stellen sicher, dass Sie Ihren Datenexport nach der Übersetzung wieder in Ihr System importieren können. Mögliche Formate für Import & Export Ihrer Inhalte: .html, .xml, .xliff, .json, .php, .csv, .po, u. a.

Onlineshop-Schnittstellen

Wir bieten Ihnen Schnittstellen zu unseren CAT-Tools, ob es Ihre Website, Ihre eigene Software, die Daten aus Ihrem CMS oder den Content aus Ihrem Webshop.

Prüfung in Testumgebung

Wir prüfen gerne die Übersetzung nach dem Re-Import in einer Testumgebung und passen die Texte bei Bedarf in unserem System an.

Review-Management

Sie möchten die Übersetzung selbst prüfen, bevor diese bei Ihnen eingespielt wird? Wir bieten Ihnen verschiedene Möglichkeiten des Reviews und arbeiten die gewünschten Änderungen in Ihren Exportdateien ein.

Software- und Webentwicklung

Wir unterstützen Sie außerdem bei projektspezifischen Wünschen und Vorhaben rund um das Thema Entwicklung, Automatisierung und Künstliche Intelligenz.

Lassen Sie sich von unserem Team für Shopsystem-Lokalisierung beraten.

Als Übersetzungsbüro für E-Commerce-Systeme wissen wir genau, worauf wir zu achten haben, wenn Sie bei uns einen Webshop übersetzen lassen. Wir unterstützen Sie gezielt und betrachten Ihren Webshop dabei immer wieder aus Usersicht. Als professionelles Übersetzungsbüro achten wir somit besonders auf die Kunden- und Benutzerfreundlichkeit. Denn genau dieser Aspekt bringt Ihnen den gewünschten Traffic. Selbst der schönste Onlineshop hat nicht die nötige Anziehungskraft, wenn er unübersichtlich und uneinheitlich übersetzt ist.

Mit unserem Gesamtpaket erhalten Sie einen kompletten Service, wenn Sie eine professionelle und zuverlässige E-Commerce-Übersetzung und Lokalisierung benötigen. Damit garantieren wir Ihnen umfangreiche Leistungen, die Ihr Shopsystem optimieren und zum bestmöglichen Ergebnis führen. Für Großkunden bieten wir zudem einen kostenlose Beratung an.

Wenn Sie Ihren Onlineshop international lancieren möchten und eine fachlich einwandfreie Lokalisierung wünschen, wenden Sie sich vertrauensvoll an unsere Projektmanager:innen oder vereinbaren Sie als Großkunde einen Termin mit uns. Wir beraten Sie gerne umfangreich zu unseren Leistungen!

Schnell & unkompliziert.

Jetzt kostenlos ein Sofort-Angebot anfordern!

+49 (0) 2161 56711-0

Nur für Unternehmen

Unser Service steht nur für Firmen zur Verfügung



ihre ansprechpartner sprachdienstleister your contact person language key account manager act

Kirti Sawhney-Kersten

Key Account Manager

Hat Ihr Projekt komplexe Anforderungen?

Unsere Expert:innen finden eine smarte Lösung für Sie!

zertifizierter uebersetzungsdienstleister fachuebersetzung qualitaetsmanagement certified translation service provider

Nachweisbar hohe Qualität für E-Commerce-Übersetzung

Die Qualität einer Onlineshop-Übersetzung durch ACT Translations ist zertifiziert. Durch ein systematisches Qualitätsmanagement nach ISO 9001 und regelmäßige Audits durch den TÜV Süd tragen wir Sorge, dass sich unser Service kontinuierlich verbessert – und damit auch unser Angebot für Sie.

act uebersetzungsservice iso 18587
Zertifiziert für den Hauptsitz Mönchengladbach
act uebersetzungsservice iso 17100 translations
Zertifiziert für den Hauptsitz Mönchengladbach
tekom uebersetzungsagentur mitgliedschaft translation agency membership logo
gala mitgliedschaft membership act translationslogo
der mittelstand bvmw uebersetzungsunternehmen language service logo

Dürfen wir Sie
persönlich beraten?

Ihr:e persönliche:r Ansprechpartner:in berät Sie kompetent und lösungsorientiert. Mit modernster Technologie und Sprachgefühl sorgen wir für fachspezifische und punktgenaue Übersetzungen.
Absolute Termintreue und eine unkomplizierte Umsetzung Ihrer
Projekte gehören ebenso zu unserem Qualitätsanspruch. Unser Übersetzungsservice kann eben einfach mehr.

ihre ansprechpartner sprachdienstleister your contact person language key account manager act

Hallo, mein Name ist Kirti Sawhney-Kersten.
Wie kann ich Ihnen weiterhelfen?

Kirti Sawhney-Kersten, Key Account Manager