Sprachdienstleistungen

Internationales Content Marketing

Marketing-Content originell zu gestalten erfordert langjährige Erfahrung im kreativen Schreiben und Werbetexten. Qualifizierte Marketing-Übersetzer:innen unterstützen Sie bei der Umsetzung Ihrer Content-Marketing-Strategie.

oder

Web-Content fachgerecht erstellen

Ganz egal, wo Ihre Kund:innen zuhause sind.

Content Marketing ist sowohl für B2B- als auch B2C-Webseiten relevant. Die Inhalte richten sich an Ihre Kund:innen und tragen zu der allgemeinen User Experience (UX) auf der Webseite bei. Neben ansprechendem Webdesign ist der Aufbau und die Verständlichkeit der Texte wichtig für ein optimiertes Benutzererlebnis. Bei der klassischen Suchmaschinenoptimierung (SEO) wurden die Webseitentexte vorrangig für die Suchmaschinen produziert. Mittlerweile hat sich eher die Best Practice von Copywriting etabliert. Es geht darum, für die Nutzer:innen relevanten Content zu schreiben und dabei nicht komplett die Suchmaschine aus den Augen zu verlieren.

marketing uebersetzer werbetext uebersetzungen marketing translator advertising content

Unser Service

Eine komplexe Herausforderung, der sich Ihr Team aus Marketing-Übersetzer:innen und Copywriter:innen gerne stellt. Dabei besteht ihre Aufgabe darin:

Unsere Leistungen

untertitel uebersetzen subtitle translator

Untertitel in mehr als 50 Sprachen übersetzen

Schon eine Untertitelung in der Originalsprache ist anspruchsvoll. In einer Fremdsprache umso komplizierter. Unsere erfahrenen Sprachexperten übersetzen die Textsequenzen und passen dabei gleichzeitig die Textlänge an, da das Auge Informationen etwas langsamer aufnimmt als das Ohr.

uebersetzung mit layout und gestaltung translation with layout

Welche Unternehmensinhalte sind Content Marketing?

untertitelung mehrsprachig videoprojekte subtitling multilingual video projects

Wie kann Content Marketing zielführend übersetzt werden?

Es muss nicht immer neuer Content her

Oft existiert bereits hochwertiger Content in der Originalsprache Ihres Unternehmens, sei es ein Newsletter, Blogartikel oder die aktuellen Produkttexte. Diese für das Marketing konzipierte Inhalte können idealerweise auch für andere Zielmärkte verwendet werden. Es muss lediglich sichergestellt werden, für welche lokale Zielgruppe der Content kreativ übersetzt (auch Transkreation genannt) wird.

Gern beraten und unterstützen wir Sie bei Ihrer Online-Strategie und stellen ein persönliches Team aus Marketing-Profis und Texter:innen zusammen.

druckfertige uebersetzungen druckformate translations ready for printing

Für treffsichere Kommunikation

Verlassen Sie sich bei der Erstellung von Marketingtexten auf ein Team aus qualifizierten Übersetzer:innen, das sein Handwerk versteht. Egal ob Flyer, Blogartikel, Anzeigentexte oder Präsentationen, unser Übersetzungsservice ist fachlich sattelfest und verfügt über ein umfassendes Detailwissen sowie einen hohen Kompetenzgrad im Marketingbereich. Wir stehen Ihnen jederzeit beratend zur Seite.

act uebersetzungsservice iso 18587
Zertifiziert für den Hauptsitz Mönchengladbach
act uebersetzungsservice iso 17100 translations
Zertifiziert für den Hauptsitz Mönchengladbach
tekom uebersetzungsagentur mitgliedschaft translation agency membership logo
gala mitgliedschaft membership act translationslogo
der mittelstand bvmw uebersetzungsunternehmen language service logo

Dürfen wir Sie
persönlich beraten?

Ihr:e persönliche:r Ansprechpartner:in berät Sie kompetent und lösungsorientiert. Mit modernster Technologie und Sprachgefühl sorgen wir für fachspezifische und punktgenaue Übersetzungen.
Absolute Termintreue und eine unkomplizierte Umsetzung Ihrer
Projekte gehören ebenso zu unserem Qualitätsanspruch. Unser Übersetzungsservice kann eben einfach mehr.

ihre ansprechpartner sprachdienstleister your contact person language key account manager act

Hallo, mein Name ist Kirti Sawhney-Kersten.
Wie kann ich Ihnen weiterhelfen?

Kirti Sawhney-Kersten, Key Account Manager