Sprachdienstleistungen

Lokalisierung

Wir führen die Lokalisierung für Ihre Software, Apps und Games durch und passen sie so für verschiedene Märkte und Zielgruppen an – für eine weltweit perfekte User Experience.

oder

Treffende Worte – überall auf der Welt

Die Übersetzer:innen von ACT stimmen Ihre Inhalte mit Hilfe der Lokalisierung auf sämtliche Kulturen ab.

Wir passen Ihre Inhalte sprachlich, kulturell und technisch an den Kontext des Ziellandes an – von der Softwarelokalisierung über die Lokalisierung von Games und Apps bis hin zur technischen Dokumentation. Außerdem lokalisieren unsere Expert:innen Ihre Webseiten und Shopsysteme und sorgen dafür, dass Käufer:innen weltweit die gleichen positiven Erfahrungen beim Browsen und Shoppen machen.

lokalisierungsservice-uebersetzungsagentur-act-localization-services

Unser Service

Wir betrachten Ihr Lokalisierungsprojekt von allen Seiten und überprüfen in unserer Übersetzungsagentur:

Unsere Leistungen

untertitel uebersetzen subtitle translator

Untertitel in mehr als 50 Sprachen übersetzen

Schon eine Untertitelung in der Originalsprache ist anspruchsvoll. In einer Fremdsprache umso komplizierter. Unsere erfahrenen Sprachexperten übersetzen die Textsequenzen und passen dabei gleichzeitig die Textlänge an, da das Auge Informationen etwas langsamer aufnimmt als das Ohr.

Lokalisierung, Internationali­sierung, Globalisierung

Lokalisierung und Internationalisierung gehen oft einher mit der Globalisierung, während Übersetzungen zu dem Gesamtprozess beitragen.

lokalisierung internationalisierung globalisierung act internationalization globalization
softwarelokalisierung app lokalisierung game lokalisierung software localization

Lokalisierung ist eine Herausforderung – wir sind ihr gewachsen

Unsere Expert:innen kennen alle sprachlichen und kulturellen Feinheiten.

Software, Apps und Games in einen neuen kulturellen Kontext zu stellen, ist eine komplexe Aufgabe. Sprachlich und technisch muss sich die neue Zielgruppe genauso mit der Übersetzung zurechtfinden können, wie die Zielgruppe des Originals. ACT arbeitet mit einem Expertenteam aus Fachübersetzer:innen, Programmierer:innen und Grafikdesigner:innen zusammen, das sich mit dem nötigen kulturellen Hintergrundwissen dieser Herausforderung stellt.

lokalisieren kultur sprache zielland zielmarkt localize culture language target market

Wir betrachten Ihre Anwendungen mit den Augen künftiger Zielgruppen

Mit uns begleiten Sie erfahrene Übersetzer:innen bei der Lokalisierung.

Die Userfreundlichkeit bei Softwareprogrammen und Apps sowie der Spielspaß bei Games – für die Lokalisierung ist nicht nur viel Sprachgefühl nötig, sondern auch umfassende Kenntnis über die kulturellen Hintergründe des Zielmarktes. Unsere Übersetzer:innen sind Profis mit langjähriger Erfahrung und garantieren ausgezeichnete Ergebnisse bei der Lokalisierung.

zertifizierter uebersetzungsdienstleister fachuebersetzung qualitaetsmanagement certified translation service provider

Verlassen Sie sich auf unsere Qualität

Alle Textprodukte durchlaufen einen separaten Qualitätscheck: Stimmen alle sprachlichen und inhaltlichen Aspekte? Kein Text verlässt ungeprüft unser Haus. Als renommiertes Übersetzungsbüro bürgen wir mit unserem Namen für eine fehlerfreie Übersetzung Ihrer wichtigen Dokumente.

act uebersetzungsservice iso 18587
Zertifiziert für den Hauptsitz Mönchengladbach
act uebersetzungsservice iso 17100 translations
Zertifiziert für den Hauptsitz Mönchengladbach
tekom uebersetzungsagentur mitgliedschaft translation agency membership logo
gala mitgliedschaft membership act translationslogo
der mittelstand bvmw uebersetzungsunternehmen language service logo

Ihre Projekte in unseren Händen

ihre ansprechpartner sprachdienstleister your contact person language service provider act translations
Unsere Übersetzer:innen

ACT ist die besondere Spezialisierung der Übersetzer:innen auf die unterschiedlichen Fachbereiche wichtig – unser umfangreicher Pool an Muttersprachler:innen ermöglicht es uns, für jeden Fachbereich die passenden Sprachexpert:innen zu finden.

lektorieren uebersetzung pruefen korrekturlesen proofreading editing translations
Übersetzungs management

Das Team von ACT hat langjährige Erfahrung mit den besonderen Anforderungen von Industrie und Handel, insbesondere mit den wachsenden Ansprüchen unserer internationalen Businesskunden.

zertifizierter uebersetzungsdienstleister fachuebersetzung qualitaetsmanagement certified translation service provider
Qualitätspolitik

Unsere maßgeschneiderten Texte sind Zeichen Ihrer Professionalität. Sie sind die Voraussetzung für eine reibungslose Kommunikation und Garant dafür, dass die Botschaft des Originaltextes erhalten bleibt – in allen Kulturen.

Dürfen wir Sie
persönlich beraten?

Ihr:e persönliche:r Ansprechpartner:in berät Sie kompetent und lösungsorientiert. Mit modernster Technologie und Sprachgefühl sorgen wir für fachspezifische und punktgenaue Übersetzungen.
Absolute Termintreue und eine unkomplizierte Umsetzung Ihrer
Projekte gehören ebenso zu unserem Qualitätsanspruch. Unser Übersetzungsservice kann eben einfach mehr.

ihre ansprechpartner sprachdienstleister your contact person language key account manager act

Hallo, mein Name ist Kirti Sawhney-Kersten.
Wie kann ich Ihnen weiterhelfen?

Kirti Sawhney-Kersten, Key Account Manager